Lyrics:
Showing posts with label song. Show all posts
Showing posts with label song. Show all posts
Take o take me as I am by John Bell
Take, O take me as I am;
Summon out what I shall be;
Set your seal upon my heart and live in me.
'Jesus Christ, You are my life' at English Mass Enschede
'Jesus Christ, You are my life' (comp.: Msgr. Marco Frisina) sung at the January 15th 2012 English Mass Enschede (Netherlands), a Roman-Catholic Mass for (international) students and academics dedicated to pope John Paul II.
As I Kneel Before You by Maria Parkinson
1) As I kneel before you,
As I bow my head in pray’r
Take this day, make it yours And fill me with your love
Refrain:
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu
2) All I have I give you Every dream and wish is yours Mother of Christ, Mother of mine Present them to my Lord.
Refrain
3) As I kneel before you As I see your smiling face Every thought, every word Is lost in your embrace
Refrain (2x)
Thine be the glory
1. Thine be the glory, risen, conquering Son,
endless is the victory, thou o'er death hast won.
Angels in bright raiment rolled the stone away
kept the folded grave clothes where thy body lay.
Thine be the glory, risen, conquering Son,
endless is the victory, thou o'er death hast won.
2. À Toi la gloire, O Ressuscité!
À Toi la victoire pour l’éternité!
Brillant de lumière, lange_est descendu,
Il roule la pierre du tombeau vaincu.
À Toi la gloire, O Ressuscité!
À Toi la victoire pour l’éternité!
3. U zij de glorie, opgestane Heer,
U zij de victorie, nu en immermeer.
Uit een blinkend stromen daalde d'engel af,
heeft de steen genomen van 't verwonnen graf.
U zij de glorie, opgestane Heer,
U zij de victorie, nu en immermeer.
4. Cristo è risorto, alleluia.
Vinta è ormai la morte, alleluia.
Con la sua morte, alleluia,
ha ridato all'uomo la vera libertà.
Cristo è risorto, alleluia.
Vinta è ormai la morte, alleluia.
5. A Ti la gloria, ¡oh nuestro Señor!
A Ti la victoria, gran libertador.
Te alzaste pujante, lleno de poder,
Más que el sol radiante al amanecer.
A Ti la gloria, ¡oh nuestro Señor!
A Ti la victoria, gran libertador.
Christo resucitó, aleluya
Cristo resucitó, Aleluya.
La vida venció a la muerte, Aleluya.
Por toda la tierra canta el pueblo de bautizados.
Aleluya. Aleluya.
Estrofas:
Bendecid pueblos a nuestro Dios- haced resonar sus alabanzas.
Dad gracias al Señor porque es bueno,-porque es eterna su misericordia.
Digan los fieles del Señor,- eterna es su misericordia.
No he de morir, viviré- para cantar las hazañas del Señor.
Abridme las puertas del triunfo-y entraré para dar gracias al Señor.
Bendito el que viene en el nombre del Señor,- el Señor es Dios, él nos ilumina.
Este es el día que hizo el Señor,-sea nuestra alegría y nuestro gozo.
L'Emmanuel (WYD 2000, Roma)
Dall´orizzonte una grande luce
viaggia nella storia
e lungo gli anni ha vinto il buio
facendosi Memoria,
e illuminando la nostra vita
chiaro ci rivela
che non si vive
se non si cerca
la Verità…
… l´Emmanuel
1. Da mille strade arriviamo a Roma
sui passi della fede,
sentiamo l´eco della Parola
che risuona ancora
da queste mura, da questo cielo
per il mondo intero:
è vivo oggi,
è l´Uomo Vero
Cristo tra noi.
Ritornello:
Siamo qui
sotto la stessa luce
sotto la sua croce
cantando ad una voce.
E´ l´Emmanuel
Emmanuel, Emmanuel.
E´ L´Emmanuel, Emmanuel.
2. Dalla città di chi ha versato
il sangue per amore
ed ha cambiato il vecchio mondo
vogliamo ripartire.
Seguendo Cristo, insieme a Pietro,
rinasce in noi la fede,
Parola viva
che ci rinnova
e cresce in noi.
Ritornello…
3. Un grande dono che Dio ci ha fatto
è Cristo, il suo Figlio,
e l’umanità è rinnovata,
è in Lui salvata.
E´ vero uomo, è vero Dio,
è il Pane della Vita,
che ad ogni uomo
ai suoi fratelli
ridonerà.
Ritornello…
4. La morte è uccisa, la vita ha vinto,
è Pasqua in tutto il mondo,
un vento soffia in ogni uomo
lo Spirito fecondo.
Che porta avanti nella storia
la Chiesa sua sposa,
sotto lo sguardo
di Maria,
comunità.
Ritornello…
5. Noi debitori del passato
di secoli di storia,
di vite date per amore,
di santi che han creduto,
di uomini che ad alta quota
insegnano a volare,
di chi la storia sa cambiare,
come Gesù.
Ritornello…
6. E´ giunta un´era di primavera,
è tempo di cambiare.
E´ oggi il giorno sempre nuovo
per ricominciare,
per dare svolte, parole nuove
e convertire il cuore,
per dire al mondo, ad ogni uomo:
Signore Gesù.
Ritornello…
(su di un tono)
E´ l´Emmanuel, Dio con noi
Cristo tra noi.
Sotto la sua croce
E´ l´Emmanuel, Emmanuel
Sotto la stessa croce
cantando ad una voce.
(su di un tono)
E´ l´Emmanuel, Dio con noi
Cristo tra noi.
Sotto la sua croce
E´ l´Emmanuel, Emmanuel
Sotto la stessa croce
cantando ad una voce.
This city which has poured out
its life-blood out of love
and has transformed the ancient world
will send us on our way,
by following Christ, together with Peter,
our faith is born again,
the living word
that makes us new
and grows in our hearts.
Ce don si grand que Dieu nous a fait
le Christ son Fils unique;
l’humanité renouvelée
par lui est sauvée.
Il est vrai homme, il est vrai Dieu,
il est le pain de vie
qui pour chaque homme
pour tous ses frères
se donne encore,
se donne encore.
Llegó una era de primavera
el tiempo de cambiar:
hoy es el día siempre nuevo
para recomenzar,
cambiar de ruta y con palabras nuevas
cambiar el corazón
para decir al mundo, a todo el mundo:
Cristo Jesús.
Y aquí
bajo la misma luz,
bajo su misma cruz,
cantamos a una voz.
R. È l’Emmanuel, l’Emmanuel, l’Emmanuel.
Aprite le porte a Cristo by Mgr. Marco Frisina
Aprite le porte a Cristo
Non abbiate paura
spalancate il vostro cuore
al l’amore di dio
1. testimone di speranza
per chi attende la salvezza
pellegrino per amore
sulle strade del mondo
2. vero padre per i giovani
che inviasti per il mondo
sentinelle del mattino
segno vivo di speranza
3. testimone della fede
che annunciasti con la vita
saldo e forte nella prova
confermasti i tuoi frateli
4. Insegnasti ad ogni uomo
la bellezza della vita
indicando la famiglia
come segno dell’amore
5. Portatore della pace
ed araldo di giustizia
ti sei fatto tra le genti
nunzio di misericordia
6. nel dolere rivelasti
la potenza della croce
guida sempre i tuoi fratelli
sulle strade dell’amore
7. nella madre del signore
ci indicasti una guida
sua intercessione
la potenza della grazia
English Translation
Open the doors to Christ
Do not be afraid
Open wide your hearts
to the love of God
1. Witness to hope
for those who await salvation
pilgrim of love
on the roads of the world
2. father to the young
You sent it to the world
sentinels of the morning
living sign of hope
3. Witnesses to Faith
that annunciation of life
firm and strong in the test
confirm your brother
4. Sign to every man
the beauty of life
indicating the family
as a sign of love
5. Bringer of Peace
and herald of Justice
you made ??between people
the call of mercy
6. betrayed by the hurt
through the power of the cross
always guiding your brothers
on the streets of love
7. the mother of the lord
served as a guide
his intercession
the power of grace
Subscribe to:
Posts (Atom)